• ロコガール
    Back Numbers
    最新の日記
    2001年
    9月22日 
    9月15日 9月8日 
    9月1日 8月25日 
    8月18日8月11日 
    8月4日 7月28日 
    6月30日 6月23日 
    6月16日 6月9日 
    6月2日 5月26日 
    5月19日 5月12日 
    5月5日 4月28日 
    4月21日 4月14日 
    4月7日 3月31日 
    3月24日 3月17日 
    3月10日 3月3日 
    2月24日 2月17日 
    2月10日 2月3日 
    1月27日 1月20日 
    1月13日
    2000年
    12月21日 12月12日 
    12月5日 11月23日 
    11月15日 11月7日 
    10月31日 10月25日 
    10月18日 10月11日 
    10月4日 9月27日 
    9月20日 9月13日 
    9月6日 8月30日 
    8月24日 8月17日 
    8月10日 8月2日 
    7月27日 7月20日 
    7月13日 7月5日 
    6月29日 6月29日 
    6月22日 6月15日 
    6月8日 6月1日 
    5月18日 5月11日 
    5月4日 4月27日 
    4月20日 4月9日 
    4月6日 3月30日 
    3月16日 3月9日 
    3月2日 2月24日 
    2月17日 2月8日 
    2月3日 1月27日 
    1月19日 1月13日 
    1月5日
    1999年
    12月22日 12月15日 
    12月9日 12月1日 
    11月17日 11月10日 
    11月3日 10月27日 
    10月14日 10月11日 

    August 24, Survivor

    The first Survivor TV series ended last night with Richard Hatch winning a million dollars. Since the show began airing earlier this summer, I've watched it occasionally, and followed the basic story line as it played out. I've listened to the discussions it provoked on morning radio shows, and watched guest appearances of former castaways on Inside Edition. The power of the media constantly amazes me.

    I watched the first show that aired on May 31st out of curiosity, and decided that I didn't really care to watch anymore. So I skipped the first six weeks without any regret. However, driving into work every morning without understanding the conversation on KSSK bugged me, and I started watching it again, just to be "in the loop."

    The frenzy caught on, and soon I was hooked. Although I missed the last three episodes, I taped last night's two-hour finale and one-hour reunion, and sacrificed my sleep to watch the show until the wee hours of the morning.

    Being so engrossed and addicted to the television is not something I'm entirely proud of, but I also believe in being up-to-date with what's "hot" according to popular culture and the media. Catch words and phrases like "voted off the island," "tribal council," and "alliance" are used so often that I think it's important for people to know about them. And, as I spend time in the schools, on my way towards becoming a teacher, it helps to be in touch with things like this.

    For example, we played a game last week where we decided what role every team member would play if we were stranded on a desert island.

    So now Richard is a millionaire, and more "reality TV" shows are being planned. It seems as if the U.S. is a little late in this fad, as I remember the craziness surrounding the Japanese duo "Saruganseki" as they made their trek around the globe a few years ago. A slew of copycat shows followed, until the attraction faded.

    I wonder how long reality TV will remain in prime-time programming, since many Americans are excited about becoming millionaires (my "Who Wants to be a Millionaire" addiction is another story!) But the first Survivor has been as astounding success and a great television experience for me.

    P.S. In that Survivor game we played last week, I was voted "food gatherer/fisherwoman!"


    Susan Sensei's English Lesson #43(スーザン先生の英語講座 その43)

    For two years I taught English in Japan, and was "スーザン先生" to my students in Ikaho town, Gunma Prefecture. I will try and introduce new words and phrases for the Japanese visitor to Hawaii. Here is this week's situation:

    今週のレッスン
    ハワイに滞在中、ホテルからタクシーでどこかに行きたい時、どうやってタクシーを呼んだらいいでしょう? まずはホテルのベルデスクに行って、こう聞いてみましょう。

    「タクシーを呼んでもらえますか?」

    英語で言ってみましょう
    "Could you please call a taxi for me?"

    帰りもタクシーが必要な時、エアポートやショッピングセンターならタクシー・スタンド(Charley's Taxiなどへの直通電話が用意されている)を探すか、タクシー会社の電話番号を事前に控えておけば自分でタクシーを呼ぶことができます。まずダイアルを回してこんな風に言えばOK。

    「今、【自分のいる場所】にいるのですがタクシーをお願いします。」

    英語で言ってみましょう
    "I'm at ______, and would like a taxi, please."

    もちろんレストラン等ならお店の人に頼んで呼んでもらえます。Good Luck!

    Loco Girl's Profile(ロコ・ガールのプロフィール)
    Born in Hilo, I grew up going fishing with Dad, shopping with Mom, and trying to be a good "big sister" to a younger sister and brother. A Waiakea High School and the University of Hawaii at Manoa alumni, I taught English in Japan for two years on the JET Program, and am now employed at PacRim Marketing Group, Inc. I love doing a lot of things-shopping, reading, lettering, making jewelry & crafts, watching Friends-and that's just the start of my list! I like being busy, and am active with the JET Alumni Association (JETAA) and the Honolulu Junior Japanese Chamber of Commerce (HJJCC.) My family and friends are, of course, very important to me, and are why I live a very typical, happy, local-style life in Hawaii and will never leave!