• ロコガール
    Back Numbers
    最新の日記
    2001年
    9月22日 
    9月15日 9月8日 
    9月1日 8月25日 
    8月18日8月11日 
    8月4日 7月28日 
    6月30日 6月23日 
    6月16日 6月9日 
    6月2日 5月26日 
    5月19日 5月12日 
    5月5日 4月28日 
    4月21日 4月14日 
    4月7日 3月31日 
    3月24日 3月17日 
    3月10日 3月3日 
    2月24日 2月17日 
    2月10日 2月3日 
    1月27日 1月20日 
    1月13日
    2000年
    12月21日 12月12日 
    12月5日 11月23日 
    11月15日 11月7日 
    10月31日 10月25日 
    10月18日 10月11日 
    10月4日 9月27日 
    9月20日 9月13日 
    9月6日 8月30日 
    8月24日 8月17日 
    8月10日 8月2日 
    7月27日 7月20日 
    7月13日 7月5日 
    6月29日 6月29日 
    6月22日 6月15日 
    6月8日 6月1日 
    5月18日 5月11日 
    5月4日 4月27日 
    4月20日 4月9日 
    4月6日 3月30日 
    3月16日 3月9日 
    3月2日 2月24日 
    2月17日 2月8日 
    2月3日 1月27日 
    1月19日 1月13日 
    1月5日
    1999年
    12月22日 12月15日 
    12月9日 12月1日 
    11月17日 11月10日 
    11月3日 10月27日 
    10月14日 10月11日 
    .

    April 6, Our Busy Weekend

    (週末は雑誌の取材で大忙し)

    On days perfect for lying around and doing absolutely nothing, Kyle and I accompanied the editorial crew from Japanese Magazine for a photo shoot.

    Early Saturday morning the pouring rain woke me up before 7:00. Certain that the day was ruined, and to prevent driving out to Hawaii Kai for no reason, I went to my office and called the coordinator to make sure. But no, I was told-The shoot must go on! So Kyle and I put on our swimsuits, drove to Koko Marina, sat shivering in the cold air, bundled in jackets, and waited for the crew to meet us. And thus began our busy weekend!

    The purpose of the shoot was to introduce the Japanese reader to "local" things. On our schedule was wakeboarding at Koko Marina, hiking the Makapuu Lighthouse Trail, kite sailing at Kailua Beach, golfing, and eating. Ironically, the only things that Kyle and I had ever done is golf and eat Waiola Shave Ice. To our delight, we had fun with all the different activities, and kept imagining how much better it would be if the weather had cooperated...

    ...On a sunny day, falling into the cool water at Koko Marina wouldn't be so bad. Enjoying a beautiful view of the ocean and Rabbit Island would be great without the whipping winds. Golfing in a luxury cart would be fun on a sunny day. Eating on the patio at The Shack would be almost romantic. Shave ice is always a must on a hot day. And of course, trees wouldn't fall across the Pali Highway...

    We laughed and joked how it wasn't easy being a "model," but I defiinitely learned a lot. It was interesting to see how a real photo shoot takes place, and how the editorial crew shares a certain vision of how their magazine will look. I was pleasantly surprised to see a totally local haole guy in Kailua speak perfect Japanese. I saw places and did things that I'd never done before. And, I'm definitely going back to The Shack in Hawaii Kai. The food there was awesome!

    So despite the awful weather, it was a pretty fun weekend. But this Saturday, we plan on sleeping late in our warm bed!

    Susan Sensei's English Lesson #24(スーザン先生の英語講座 その24)

    For two years I taught English in Japan, and was "スーザン先生" to my students in Ikaho town, Gunma Prefecture. I will try and introduce new words and phrases for the Japanese visitor to Hawaii. Here is this week's situation:

    今週のレッスン
    ハワイのシェイブアイスは日本のかき氷とちょっと違います。アイスはとてもきめが細かくて、たくさんのフレイバーが選べます。私のお気に入りの店は「ワイオラ・シェイブアイス」。最初の店は今もマッカリーのワイオラ通りにありますが、カパフル通りにも2号店があります。 シェイブアイスをオーダーするときには、サイズとフレイバーを伝えなければいけません。さて、お店の人が "May I help you?" と聞いてきたら何と答えますか?

    ◆「プレインのシェイブアイスをスモールひとつ」または
    「ラージのシェイブアイスをアイスクリームつきでひとつ」

    英語で言ってみましょう!

    ◆ "One small plain shave ice" or "One large shave ice with ice cream"etc.
    ここでお店の人が"What flavor(フレイバーは)?"と聞いてきたら


    ◆「レインボーをお願いします」または「スイカをお願いします」

    ◆ "Rainbow, please" or "Watermelon, please"

    シェイブアイスにはアイスクリーム、あずき、クリームなど色々なコンビネーションがあります!Have a nice trip!

     
    Loco Girl's Profile(ロコ・ガールのプロフィール)

    Born in Hilo, I grew up going fishing with Dad, shopping with Mom, and trying to be a good "big sister" to a younger sister and brother. A Waiakea High School and the University of Hawaii at Manoa alumni, I taught English in Japan for two years on the JET Program, and am now employed at PacRim Marketing Group, Inc. I love doing a lot of things-shopping, reading, lettering, making jewelry & crafts, watching Friends-and that's just the start of my list! I like being busy, and am active with the JET Alumni Association (JETAA) and the Honolulu Junior Japanese Chamber of Commerce (HJJCC.) My family and friends are, of course, very important to me, and are why I live a very typical, happy, local-style life in Hawaii and will never leave!