• ロコガール
    Back Numbers
    最新の日記
    2001年
    9月22日 
    9月15日 9月8日 
    9月1日 8月25日 
    8月18日8月11日 
    8月4日 7月28日 
    6月30日 6月23日 
    6月16日 6月9日 
    6月2日 5月26日 
    5月19日 5月12日 
    5月5日 4月28日 
    4月21日 4月14日 
    4月7日 3月31日 
    3月24日 3月17日 
    3月10日 3月3日 
    2月24日 2月17日 
    2月10日 2月3日 
    1月27日 1月20日 
    1月13日
    2000年
    12月21日 12月12日 
    12月5日 11月23日 
    11月15日 11月7日 
    10月31日 10月25日 
    10月18日 10月11日 
    10月4日 9月27日 
    9月20日 9月13日 
    9月6日 8月30日 
    8月24日 8月17日 
    8月10日 8月2日 
    7月27日 7月20日 
    7月13日 7月5日 
    6月29日 6月29日 
    6月22日 6月15日 
    6月8日 6月1日 
    5月18日 5月11日 
    5月4日 4月27日 
    4月20日 4月9日 
    4月6日 3月30日 
    3月16日 3月9日 
    3月2日 2月24日 
    2月17日 2月8日 
    2月3日 1月27日 
    1月19日 1月13日 
    1月5日
    1999年
    12月22日 12月15日 
    12月9日 12月1日 
    11月17日 11月10日 
    11月3日 10月27日 
    10月14日 10月11日 

    December 5, 2000 Christmas Tree!

    Last Sunday, we bought our Christmas tree at Waipahu Daiei. For thirty-something dollars, we got a beautiful six-foot tree. Christmas trees are a familiar part of the holiday season for me. My house has always had a Christmas tree. Even when I was in Japan, I purchased a little artificial tree with miniature lights and ornaments to decorate my apartment. So last year, when Kyle and I were "officially" roommates, I naturally expected to get a Christmas tree. We eventually did, but I also realized that not all families decorate trees every year.

    Kyle told me that his parents hadn't bought a Christmas tree since he was a child. I was surprised, to say the least! Instead, they decorated an artificial tree, brought up from storage every December. Somehow, I couldn't even imagine using a fake tree! "What about the smell?" I asked. "What about the excitement of going to look for the perfect tree?" How could it possibly be Christmas without a real, live tree?

    "Well," he said, "What about all the little pine needles that fall on the ground?" "Who's going to clean it up?" "Where, in our little place, are we going to put it?"

    To my delight, I won this little debate, promising to clean up the mess, and find a good place for it. But moreso, I was happy that Kyle also enjoyed having a tree in the house. He thought it was pretty cool, and this year we got one without incident.

    But I still couldn't believe that he hadn't had a Christmas tree for years. However, the more I talked with my friends, classmates, and colleagues, I found out that it's not uncommon on Oahu. Conversely, some people were surprised that I had bought a real tree for just the two of us. Now I wonder what the ratio of tree to no-tree houses are!

    I remember that as a kid, my parents would take us out to the tree farm to find our Christmas tree. We would walk around, looking at trees until we found a good one. Then, we'd stand guard, making sure that no one "stole" our tree, while Mom or Dad went to find a man to cut it down. Those excursions stopped while I was still in elementary school, but we still went to KTA, or somewhere to buy our tree.

    People joke with me, and say that having a Christmas tree is just a "country folk" thing. But I think it's important. Last Sunday, my niece and nephew came over and helped me decorate the tree. They had such a good time. I really hope they get one this year. It's a wonderful tradition to remember and sustain.

    Susan Sensei's English Lesson #57(スーザン先生の英語講座)

    For two years I taught English in Japan, and was "スーザン先生" to my students in Ikaho town, Gunma Prefecture. I will try and introduce new words and phrases for the Japanese visitor to Hawaii. Here is this week's situation:

    今週のレッスン
    クリスマス・デコレーションで飾られたハワイで写真をいっぱい撮って持って帰りたいあなた。誰かに写真を撮ってもらいたい時は、

    「すみません、写真を撮ってもらえますか。」

    "Excuse me. Would you please take a picture for us."


    または、ほかの誰かに写真を撮ってほしいと頼まれた時は、こう言いましょう。

    「いいですよ。ボタンを押すだけですね。ワン、ツー、スリー」

    "Sure. Just press the button. One, two, three!"

    では、いい写真を撮ってね! Happy Picture Taking!

    P.S. ワイキキもいいけれど、ホノルル・ハレや他のショッピング・センターにも足を伸ばしてみては? レンタカーがあるなら、住宅地をまわってみて。家の外側をライトなんかで飾り付けた家がたくさんみつかりますよ。
    Loco Girl's Profile(ロコ・ガールのプロフィール)
    Born in Hilo, I grew up going fishing with Dad, shopping with Mom, and trying to be a good "big sister" to a younger sister and brother. A Waiakea High School and the University of Hawaii at Manoa alumni, I taught English in Japan for two years on the JET Program, and am now employed at PacRim Marketing Group, Inc. I love doing a lot of things-shopping, reading, lettering, making jewelry & crafts, watching Friends-and that's just the start of my list! I like being busy, and am active with the JET Alumni Association (JETAA) and the Honolulu Junior Japanese Chamber of Commerce (HJJCC.) My family and friends are, of course, very important to me, and are why I live a very typical, happy, local-style life in Hawaii and will never leave!