ハワイのホテル、グルメ、ショッピング、オプショナルツアーなどの旅行情報 ホノルルから「ハワイ観光に役立つ最新情報」を毎日更新

ハワイ歩き方事務局
人気連載「ローカルガールの華麗な生活」

2001-06-23 A Busy Weekend

投稿者: ハワイ歩き方事務局 更新日:2001年06月23日

June 19, 2001 A Busy Weekend


Our Friday night routine usually takes us to dinner at Genki Sushi. It’s my favorite restaurant- I could eat there every day. Kyle humors me, and we dine in for some ono sushi every week. It always greets the weekend in a good way.

This weekend, however, was especially busy. I should have known from the start-when Friday night wasn’t spent at Genki Sushi! It’s not to say that I had a bad weekend. In fact, it was especially good. Just hectic.

Friday night was spent organizing and running a cultural workshop for the new JET Program participants. As the vice president for the Alumni Association, I helped to coordinate an Enkai no Renshu at Natsunoya Tea House so that the new participants could get an idea of what a Japanese drinking party is like BEFORE they went to Japan. We showed them how to pour drinks, accept drinks, socialize, sit seiza style, and use their chopsticks, among other things. It was a successful event, and we all enjoyed ourselves. But that was just the beginning.

I woke up early on Saturday morning to pick up my mom at the airport because she came over for a cousin’s wedding. Since she and my grandma were going to be in town for the wedding, my bridesmaids also planned a bridal shower luncheon for my family and me. (That’s why mom came early.)

Lunch was at L`Uraku, and it was a blast. The food there is always good, the atmosphere is artsy and bright, and the company was nice. The highlight was playing a game that my cousin made, called “How Well Do You Know Kyle and Susan?” To the question, “Where did Kyle propose to Susan”, my grandma answered, “Under the moon”. (She got a point for that!) To the question, “What did Susan think when she first met Kyle”, my cousin Andrea wrote, “Hmmm… this guy has potential. I’m sure with a little work he’ll be okay”. There were so many funny answers; we kept laughing all day. It was a lot of fun.

Then we rushed home to change and get ready for the wedding. It was a beautiful wedding at the Central Union Church, and a really nice reception at the Sheraton Moana Surfrider Hotel. Everything was absolutely gorgeous, and my cousin’s bride, Kim, did a wonderful job coordinating a “tea” theme for the wedding. There were tea bag table cards, teapot centerpieces, and tea cookie favors! So—– cute!

Sunday was spent at Father’s Day celebrations. Lunch with my side of the family, and dinner with Kyle’s side of the family. After eating so much the day before, my family decided to go with the “rice” lunch. We had a choice of musubi, okai, or plain rice, with all kinds of koko (tsukudani.) Grandma also made warabi salad, and there was some duck, char siu, and fish for those who craved a little more substance. This was probably the best meal of the weekend.

Father’s Day dinner was Hawaiian food from Yama’s. I could barely eat anything, but it was really good. We had kalua pig, lau lau, poi, lomi salmon, and haupia. At least we have leftovers for tonight!

It was a busy weekend, but something was still missing. So guess where I’m going to lunch today – Yup! Genki Sushi!

Susan Sensei’s English Lesson #82(スーザン先生の英語講座)

For two years I taught English in Japan, and was “スーザン先生” to my students in Ikaho town, Gunma Prefecture. I will try and introduce new words and phrases for the Japanese visitor to Hawaii. Here is this week’s situation:

今週のレッスン
今日もハワイは暑い。ランチを食べながらの冷たいソーダ類は、欠かせません。でも、食事が終わる前にドリンクがなくなってしまいました。あなたは、どうしますか?そんな時は、ためらわずリフィル(おかわり)を頼みましょう。無料でリフィルができるレストランもたくさんありますよ。

It’s a hot day, and you are having lunch. You’ve already had a soda, but that wasn’t enough. In many restaurants, you can get free refills. Or even if it’s not free, you can still get a refill of your drink. Just say,

“May I have a refill of coke, please?”
「コーラをもう一杯いただけますか。」

Some places with free refills are California Pizza Kitchen, Stuart Anderson’s Cattle Company, and even the new Ward Theaters!!

「カリフォルニア・ピザ・キッチン」や、「スチュアート・アンダーソンズ・キャトル・カンパニー」、そしてあの新しい「ワード16シアター」も、ソーダ類のリフィルが無料です!

Loco Girl’s Profile(ロコ・ガールのプロフィール) Born in Hilo, I grew up going fishing with Dad, shopping with Mom, and trying to be a good “big sister” to a younger sister and brother. A Waiakea High School and the University of Hawaii at Manoa alumni, I taught English in Japan for two years on the JET Program. I love doing a lot of things-shopping, reading, lettering, making jewelry & crafts, watching Friends-and that’s just the start of my list! I like being busy, and am active with the JET Alumni Association (JETAA) and the Honolulu Junior Japanese Chamber of Commerce (HJJCC.) My family and friends are, of course, very important to me, and are why I live a very typical, happy, local-style life in Hawaii and will never leave!

この記事が属するカテゴリー: アロハダイアリー

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

*


人気連載「ローカルガールの華麗な生活」


現地最新情報トップ5


前後の記事